Писано Холерой-Хамом... Вспоминается цыган, который сменял коня на кобылу, кобылу на корову, корову на овцу...Доменялся буквально до "пшика!" Дорогой Сергей! Лежачий камень мохом обрастает...с другой стороны, учитывая твою не юридическую национальность и враждебное трудовому народу происхождение (не рабочедебилокрестьянское, не торгововоровское, не академомощенническое)...может, и другая пословица подойдет- про лежачий камень и воду... Желаю тебе, что бы -"Все!", как говорил незабвенный Полиграф Полиграфович...
Писано Холерой-Хамом... Надеюсь, это позабавит завзятого джапанофила... Нужно немного знать японскую ментальность. Воспитатели подают в детском саду историю про Колобка так: “Хитрый хлебный шарик в своей короткой жизни допустил всего лишь одну ошибку, стоившую ему жизни. Дети, будьте всегда внимательными и не доверяйте людям, которых вы не знаете. Вежливо ответьте им и как можно быстрее “укатитесь” в сторону дома. Иначе вас могут съесть”. В Японии напугать ребенка в профилактических целях считается вполне естественным... А “Репка” считается идеальным примером коллективизма — на ней воспитываются будущие образцовые работники местных корпораций и идеальные туристы, которые по команде гида одновременно начинают фотографировать достопримечательности или строем идут в туалет. Теперь — о мультиках. Несколько лет назад Чебурашка покорил Японию. Даже судебные разборки за авторские права между Эдуардом Успенским и Олегом Видовым (последний выкупил у “Союзмультфильма” некоторые права) не помешали возникновению “романтической влюбленности” между японцами и неизвестным науке ушастым зверем. Сегодня у Чебурашки масса поклонников в Стране восходящего солнца. Фанаты продолжают скупать сувениры с символикой мультика, устраивают вечеринки в специализированных кафе под оригинальной вывеской “Чебу”, разбросанных по всей Японии, и надеются в ближайшее время увидеть новый сериал о Чебурашке, который снимается на одной из японских анимационных студий. Интересно, что средний возраст фанатов “ушастого зверя” — 36 лет. Малышам же гораздо ближе покемоны. Однажды я присутствовал при такой сцене на пятничной корпоративной вечеринке в одном из ресторанов. В разгар веселья из кармана пиджака солидного японца раздался полифонический звонок мобильника: “Теперь я Чебурашка...”. Господин достал телефон и заплетающимся языком начал вести беседу с женой... Вслед за Чебурашкой прокатчики стали раскручивать на японском рынке и старый советский мультфильм “Варежка”, созданный по сценарию Жанны Витензон. Кто не помнит — это история о маленькой девочке, которая мечтала о собаке. Мечта девочки осуществилась, когда варежка превратилась в очаровательного щенка. Увы, успех “Варежки” был не таким ошеломительным, как Чебурашки, но тем не менее приятно.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(Anonymous) 2007-02-12 07:46 am (UTC)(link)Вспоминается цыган, который сменял коня на кобылу, кобылу на корову, корову на овцу...Доменялся буквально до "пшика!"
Дорогой Сергей! Лежачий камень мохом обрастает...с другой стороны, учитывая твою не юридическую национальность и враждебное трудовому народу происхождение (не рабочедебилокрестьянское, не торгововоровское, не академомощенническое)...может, и другая пословица подойдет- про лежачий камень и воду...
Желаю тебе, что бы -"Все!", как говорил незабвенный Полиграф Полиграфович...
no subject
(Anonymous) 2007-02-12 08:30 am (UTC)(link)Надеюсь, это позабавит завзятого джапанофила...
Нужно немного знать японскую ментальность. Воспитатели подают в детском саду историю про Колобка так: “Хитрый хлебный шарик в своей короткой жизни допустил всего лишь одну ошибку, стоившую ему жизни. Дети, будьте всегда внимательными и не доверяйте людям, которых вы не знаете. Вежливо ответьте им и как можно быстрее “укатитесь” в сторону дома. Иначе вас могут съесть”. В Японии напугать ребенка в профилактических целях считается вполне естественным...
А “Репка” считается идеальным примером коллективизма — на ней воспитываются будущие образцовые работники местных корпораций и идеальные туристы, которые по команде гида одновременно начинают фотографировать достопримечательности или строем идут в туалет.
Теперь — о мультиках. Несколько лет назад Чебурашка покорил Японию. Даже судебные разборки за авторские права между Эдуардом Успенским и Олегом Видовым (последний выкупил у “Союзмультфильма” некоторые права) не помешали возникновению “романтической влюбленности” между японцами и неизвестным науке ушастым зверем.
Сегодня у Чебурашки масса поклонников в Стране восходящего солнца. Фанаты продолжают скупать сувениры с символикой мультика, устраивают вечеринки в специализированных кафе под оригинальной вывеской “Чебу”, разбросанных по всей Японии, и надеются в ближайшее время увидеть новый сериал о Чебурашке, который снимается на одной из японских анимационных студий. Интересно, что средний возраст фанатов “ушастого зверя” — 36 лет. Малышам же гораздо ближе покемоны.
Однажды я присутствовал при такой сцене на пятничной корпоративной вечеринке в одном из ресторанов. В разгар веселья из кармана пиджака солидного японца раздался полифонический звонок мобильника: “Теперь я Чебурашка...”. Господин достал телефон и заплетающимся языком начал вести беседу с женой...
Вслед за Чебурашкой прокатчики стали раскручивать на японском рынке и старый советский мультфильм “Варежка”, созданный по сценарию Жанны Витензон. Кто не помнит — это история о маленькой девочке, которая мечтала о собаке. Мечта девочки осуществилась, когда варежка превратилась в очаровательного щенка. Увы, успех “Варежки” был не таким ошеломительным, как Чебурашки, но тем не менее приятно.